Перевод "Money money money money" на русский
Произношение Money money money money (мани мани мани мани) :
mˈʌni mˈʌni mˈʌni mˈʌni
мани мани мани мани транскрипция – 20 результатов перевода
"Money makes the world go around The clinking, clanking sound.
"Money, money, money, money Money, money, money, money
"Get a little, get a little Money, money, money, money
Деньги наш вращают мир. Ах, сладкий звон монет...
Деньги, деньги, деньги, деньги...
Где бы взять мне, где бы взять мне деньги, деньги, деньги, деньги...
Скопировать
"That clinking, clanking sound Could make the world go round.
"Money, money, money, money Money, money, money, money "Money, money, money, money "Money, money, money
"lf you happen to be rich and you feel Like a night entertainment
На сладкий звон монет клюет весь белый свет.
Деньги, деньги, деньги, деньги...
Если праздный богатей захотел вдруг ночных приключений,
Скопировать
"Money, money, money, money Money, money, money, money
"Get a little, get a little Money, money, money, money
"A mark, a yen, a buck or a pound That clinking, clanking, clunking sound
Деньги, деньги, деньги, деньги...
Где бы взять мне, где бы взять мне деньги, деньги, деньги, деньги...
Марка, йена, бакс и фунт в миг весь мир перевернут.
Скопировать
"On being poor.
"Money, money, money Money, money, money "Money, money, money Money, money, money
"When you haven't any coal in the stove And you freeze in the winter "And you curse to the wind At your fate. "When you haven't any shoes On your feet
У нас их нет.
Деньги, деньги, деньги, деньги...
Если твой очаг замерз и лютует мороз, то проклясть готов ты ветер, нужду и судьбу, если в сапогах дыра, и не ел ты вчера, и не греет ну никак пальтецо голытьбу, к проповеднику бежишь, сытый он, а ты дрожишь;
Скопировать
Money.
Money, money, money, money.
I ain't got.
Деньги.
Деньги, деньги, деньги, деньги.
У меня их нет.
Скопировать
Yes.
Money, money, money, money.
Vivo!
Да.
Деньги, деньги, деньги.
Виво!
Скопировать
You have more interesting stories, Donnie Hendrick.
Drug dealers and money, money, money, money.
Tut, tut, tut, tut. I should never have gotten involved with Kellerman.
Твои истории интереснее, Донни Хендрикс.
Дилеры и деньги, деньги, деньги.
Не надо было связываться с Келлерманом.
Скопировать
I'll make sure you get your cut.
Money, money, money, money, money, mon...
Are you okay?
Я позабочусь, чтобы ты получил свою долю.
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, де...
Ты в порядке?
Скопировать
Get my money!
Money-money-money-money-money!
Easiest money I ever...
Верни мои деньги!
Деньги-деньги-деньги-деньги-деньги!
Самый простой способ добычи денег, которые я когда-либо ...
Скопировать
Do you have the money?
Money-money-money-money-mon...
Homer, quit badgering the boy.
У тебя есть деньги?
Деньги-деньги-деньги-деньги-день...
Гомер, хватит давить на мальчика.
Скопировать
Bingo.
Money, money, money, money.
Oh, yeah.
Есть!
Деньги, деньги, деньги.
О, да.
Скопировать
I'm not gonna explain it to you.
It's just that thing, money, money, money, money.
Everybody's trying to get to that bunny rabbit.
Я не буду тебе ничего объяснять.
Это все из-за денег, денег, денег, денег.
Все пытаются добраться до кролика.
Скопировать
Give me...
Money, money, money, money.
I want money, Simon.
Дай мне...
Деньги, деньги, деньги, деньги.
Мне нужны деньги, Симон.
Скопировать
I turned it off.
Money, money, money, money.
I want money, Simon.
Я выключил.
Деньги, деньги, деньги, деньги.
Мне нужны деньги, Симон.
Скопировать
Yes.
Money, money, money, money, money.
So I decided it's time I was on-site.
- Чудесно.
- Да. Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги.
Я решил, что пора и мне отправиться на место.
Скопировать
Yeah? Let's talk about how Frank handles the money.
Money, money, money, money, money, money...
Whoa, whoa. I know we got to talk about the money, but there are other issues that are pressing, too.
Давайте сначала поговорим о том, как Фрэнк обращается с деньгами.
Деньги, деньги, деньги, деньги...
Знаю, что мы должны поговорить про деньги но у нас есть и другие неотложные дела.
Скопировать
Oh, god, there's that word again!
Money, money, money, money, money!
So all this country talks about is money.
— Боже, опять это слово!
Деньги, деньги, деньги, деньги!
В этой стране только и говорят, что о деньгах!
Скопировать
But I assume it's got something to do with...
Money, money, money, money...
Money!
Но думаю, тут все дело в...
Money, money, money......
Money!
Скопировать
But where are those just use the concept of X.P. or experience points, we've introduced the idea of micro-paying with money.
Money, money, money, money,
It's what everyone is doing.
Но пока остальные используют концепт "XP", очков опыта, то бишь, мы придумали концепт микро-платежей. Денежных.
Деньги-деньги-деньги, деньгиденьгиденьги!
Этим все занимаются.
Скопировать
Alexander Hamilton established the national bank here.
The song ♪ Money, money, money, money ♪ ♪ Money ♪ was written here.
Both events of equal importance.
Александр Гамильтон основал тут национальный банк.
Песня Бабки, бабочки, бабули, бабусята была написана здесь.
Оба события соизмеримо важны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Money money money money (мани мани мани мани)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Money money money money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мани мани мани мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение